From 2015 you can fully follow all the news, information, videos, etc. about Rolando Villazón (and villazonista community) here:

FACEBOOK Rolando Villazón -Villazonistas
https://www.facebook.com/rolandovillazon.villazonistas

TWITTER @villazonistas https://twitter.com/villazonistas

----------------------------------------------------------------------------------

15 oct. 2012

EL PREMIO ECHO KLASSIK "WÜRDIGUNG DES LEBENSWERKES" PARA DANIEL BARENBOIM

Foto: DG/Monika Rittershaus - Facebook Echo Klassik

Ayer, en la Gala Echo Klassik, entre los premios entregados destacó el "WÜRDIGUNG DES LEBENSWERKES" (algo así como "Valoración de la obra de toda una vida"), que recayó en el maestro Daniel Barenboim. Rolando Villazón presentó el premio, y sus palabras fueron emotivas y dichas desde el corazón, a pesar de que lo leyera. Quizá fue lo más "de verdad" de toda la Gala, un pelín formal y rígida para mi gusto. Como a esa hora Barenboim estaba en el Schillertheater dirigiendo Die Walküre, se pasó una grabación donde Nina Eichinger le hacía entrega del premio. 

Agradezco a Laura que nos haya resumido el contenido del vídeo:
Rolando dice que las frases siguientes son muy importantes para él y se disculpa por leerlas en su hoja, pero en absoluto quiere cometer un error hablando sobre Daniel Barenboim. Enumera las varias etapas de su carrera, subrayando su compromiso social y político. Es muy fácil comenzar a hablar sobre Barenboim porque hay tantas temas; es mucho más difícil terminar. Hay tantos artistas que le deben algo al él, a veces toda la carrera, a veces sin saberlo, sin darse cuenta de ello. Para Rolando personalmente Barenboim es un mentor, pero es mucho, mucho más: Es uno de los pocos verdaderos amigos, siempre está ahí cuando lo necesita, cuando está bien y cuando está mal. Su arte es más variado y amplio gracias al maestro Barenboim quien le ha siempre animado a superar límites. Después del vídeo sobre Barenboim dice que, lamentablemente, al maestro no le es posible asistir a la Gala porque está dirigiendo una función de la Walküre. Nina Eichinger le entrega el premio en el SchillerTheater de Berlín. Y después de este vídeo, Rolando saluda al maestro, asegurándole que las entradas para sus conciertos siempre estarán agotadas (con esto respondiendo a una broma de Barenboim en el mismo vídeo). 




Creo que era Fernanda que en un comentario del último post decía que buscaría el programa por Internet. Se puede ver, por un tiempo, en la web de ZDF
http://www.zdf.de/ZDFmediathek#/beitrag/video/1741814/ECHO-Klassik-2012

Pero si lo queréis en vuestro ordenador, aquí tenéis a vuestra disposición los links para su descarga, procedentes de Rapidshare. Ya sabéis, después se tienen que juntar los archivos con HJ-Split:

https://rapidshare.com/files/44854611/echo%20k.mp4.001
https://rapidshare.com/files/1043447578/echo%20k.mp4.002
https://rapidshare.com/files/3417008698/echo%20k.mp4.003
https://rapidshare.com/files/4125109094/echo%20k.mp4.004
https://rapidshare.com/files/2681171223/echo%20k.mp4.005
https://rapidshare.com/files/1973173319/echo%20k.mp4.006
https://rapidshare.com/files/2866696040/echo%20k.mp4.007
https://rapidshare.com/files/1681307982/echo%20k.mp4.008
https://rapidshare.com/files/2034036030/echo%20k.mp4.009
https://rapidshare.com/files/3317174949/echo%20k.mp4.010
https://rapidshare.com/files/3127670948/echo%20k.mp4.011
https://rapidshare.com/files/79624406/echo%20k.mp4.012
https://rapidshare.com/files/1170533851/echo%20k.mp4.013
https://rapidshare.com/files/1731855550/echo%20k.mp4.014

13 comentarios:

  1. Tiene usted razón Teresa, fui yo la del comentario, gracias por recordarlo y tomarlo en cuenta.Me a dado muy buenas noticias en este Post, ahora mismo comienzo a descargar el programa para disfrutarlo con calma (aunque no entienda ni un décimo de alemán hehe). Así que gracias por contarnos en español de qué trata este vídeo, es lindo ver el cariño y respeto que siente Rolando por Barenboim, sin duda un reconocimiento muy acertado el que se le brindó con este premio.
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uy, Fernanda, por favor, no me hables de usted. Aunque seguramente soy mayor que tu, aquí la edad no nos diferencia...mira sinó a la muy joven Laura, que es quien ha redactado el texto en un perfecto español. Un abrazo!

      Eliminar
    2. Ay, muchas gracias, Teresa! ;-)

      Eliminar
  2. Gracias, Teresa, ayer vi en tu cuenta de Youtube una vez más Rolando sobré Barenboim. No entendí todo así que el resumen es bienvenido, pero entendí suficiente y me impresiono mucho Rolando con las nuances de su voz hablando de Barenboim! Cuándo Rolando agradece a una persona como Barenboim u al maestro Domingo lo hace de una manera muy impresionante. También cuando felicita a alguien. Lo hace de todo corazón y el tiene un corazón muy grande!! Muy impresionante

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es muy bello eso que dices, Renate, de las "nuances" (matices, modulaciones?) de la voz de Rolando, que expresaban su emocion más fehacientemente que el idioma utilizado, incluso.

      Eliminar
  3. Comme je l'ai écrit les mots sont au coeur de Rolando. Non seulement il a en Barenboim un ami, je pense aussi que Mâitre Barenboim devrait être heureux et d'aimer si chaleureux , fidèle ami d'avoir gagné comme Rolando. Oui, c'était dans le Konzerthaus de Berlin un moment très émouvant.

    ResponderEliminar
  4. Catherincita16/10/12 19:33

    Merci beaucoup pour cette traduction ! Rolando était visiblement très ému de parler de son mentor et ami.Un très beau moment !

    Muchas gracias, Teresa, pour les liens de cette soirée !

    ResponderEliminar
  5. It's been my greatest wish that Rolando aid Daniel Barenboim in his quest-- through music-- to establish understanding between Israelis and Palestinians. My father-in-law used to say that Israelis and Palestinians share much more than they have differences. Here is a poem by my friend Maryna Ajaja, whose grandmother was a Russian Jew (published by Lost Horse Press 2012):

    Reply [to Mahmoud Darwish]

    Write down that I am a Jew
    from an oppressed people
    now known as the oppressor.
    Write down that I am a Jew
    with brown hair and green eyes.
    And for all the gold fillings
    pulled and piled into mountains,
    I am changing the landscape.
    I offer irrigation and orange groves.
    Write that I share the exile stance,
    that refugee has always been my name....
    [three stanzas]
    ...Yes, write at the top of the page
    that I'm a Jew with
    brown hair and green eyes.
    Write that I'm a Jew
    and that I don't hate anybody.
    I have been hungry
    but I would rather starve
    than eat your flesh.
    ~Maryna Ajaja




    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Very excinting abd beautiful, thanks, Leonie!

      Eliminar
    2. You're so welcome. Please let me know if you want the whole poem. Maryna is a programer for the Seattle International Film Festival. She's in Russia right now looking at films. She's also a terrific writer.

      Eliminar
    3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    4. Wow, pure light..... Thanks Leonie....

      Eliminar
  6. Considero a Daniel Barenboim uno de los pocos artistas quimicamente "puros" de que existen, con el brutal peso que lleva encima de ser JudeoArgentino, no tiene la arrogancia argentina, pero sí la genialidad de un Borges, un Maradona ó Charly García. Pianista sublime donde haya pianistas judios sublimes; creo que es el mejor pianista vivo del mundo y cuido celosamente sus grabaciones al piano de Chopin y de sonatas de Mozart.

    Sin la autocomiseración holocaustica tan propia de su pueblo, Barenboim ha dirigido Wagner en Jerusalem, no para que olviden sino para que ya no jodan. Es el primer ciudadano del mundo con ciudadanía Palestina e Israelí; esos son cojones. Si me dan otros 10 como él, me cae que les arreglo el mundo y se los dejo más bonito.

    Viva Barenboim Cabrones¡¡¡¡¡¡

    ResponderEliminar